• ππ‘π„π€πŠπˆππ† 𝐍𝐄𝐖𝐒: Itinaas na sa Tropical Cyclone Wind Signal No. 2 ang Eastern portion ng Albay partikular na sa bayan Bacacay, Rapu-Rapu, Malilipot, Santo Domingo, Malinao, Tiwi, Manito at lungsod ng Tabaco.

    Samantala, nananatili pa ring nasa TCWS No. 1 ang nalalabing bahagi ng lalawigan, partikular na sa Legazpi City, Camalig, Daraga, Oas, Libon, Pio Duran, Polangui, Ligao City, Jovellar at Guinobatan.
    ππ‘π„π€πŠπˆππ† 𝐍𝐄𝐖𝐒: Itinaas na sa Tropical Cyclone Wind Signal No. 2 ang Eastern portion ng Albay partikular na sa bayan Bacacay, Rapu-Rapu, Malilipot, Santo Domingo, Malinao, Tiwi, Manito at lungsod ng Tabaco. Samantala, nananatili pa ring nasa TCWS No. 1 ang nalalabing bahagi ng lalawigan, partikular na sa Legazpi City, Camalig, Daraga, Oas, Libon, Pio Duran, Polangui, Ligao City, Jovellar at Guinobatan.
    Like
    1
    0 Commenti 0 condivisioni 640 Views 0 Anteprima
  • ORATIO IMPERATA

    Amang makakamhan, iniitaas mi ang samong mga puso sa pagpapasalamat huli kan mga nangangalasan kan saimong linalang, huli kan saimong pangataman sa pagtao mo kan samong mga pangangaipo digdi sa daga, asin huli kan saimong kadunongan na nag-aantabay kan lakaw kan bilog na kinaban.

    Inaako mi na nagkasala kami saimo asin sa kapalibutan. Dai mi nasabotan asin naotob an saimong kabotan na atamanon an kinaban. An kapalibutan nagsasakit huli kan samong mga salang gibo, Asin ngonyan namamatean mi na an padusang-balik kan samong pag-abuso asin kapabayaan.

    Padagos an labi-labing pag-init kan kinaban. Huli kaini naglalawig an tig-initan; nagdadakul asin nagkukusog an mga bagyo, uran, baha, pagtuga kan bulkan, asin iba pang mga natural na calamidad.

    Dai kaming mabibirikan kundi ika, mamomoton na Ama. Sa saimo kami minahagad nin kapatawaran kan samong mga kasalan. Ilikay mo kami, an samong mga namomotan, asin mga pagrogaring sa peligro nin mga calamidad, natural man o kagibohan nin tawo.

    Antabayan mo kaming magtalubo, na magin mga responsableng paraataman kan saimong linalang, asin mga matinabang na parasurog kan kapwang nangangaipo.

    Hinahagad mi ini huli ki Jesu-Cristo, samong Kagurangnan. Amen.
    ORATIO IMPERATA Amang makakamhan, iniitaas mi ang samong mga puso sa pagpapasalamat huli kan mga nangangalasan kan saimong linalang, huli kan saimong pangataman sa pagtao mo kan samong mga pangangaipo digdi sa daga, asin huli kan saimong kadunongan na nag-aantabay kan lakaw kan bilog na kinaban. Inaako mi na nagkasala kami saimo asin sa kapalibutan. Dai mi nasabotan asin naotob an saimong kabotan na atamanon an kinaban. An kapalibutan nagsasakit huli kan samong mga salang gibo, Asin ngonyan namamatean mi na an padusang-balik kan samong pag-abuso asin kapabayaan. Padagos an labi-labing pag-init kan kinaban. Huli kaini naglalawig an tig-initan; nagdadakul asin nagkukusog an mga bagyo, uran, baha, pagtuga kan bulkan, asin iba pang mga natural na calamidad. Dai kaming mabibirikan kundi ika, mamomoton na Ama. Sa saimo kami minahagad nin kapatawaran kan samong mga kasalan. Ilikay mo kami, an samong mga namomotan, asin mga pagrogaring sa peligro nin mga calamidad, natural man o kagibohan nin tawo. Antabayan mo kaming magtalubo, na magin mga responsableng paraataman kan saimong linalang, asin mga matinabang na parasurog kan kapwang nangangaipo. Hinahagad mi ini huli ki Jesu-Cristo, samong Kagurangnan. Amen.
    Love
    Like
    6
    2 Commenti 0 condivisioni 2K Views 0 Anteprima
  • "Whereof one cannot speak, thereof one must be silent." — Ludwig Wittgenstein
    "Whereof one cannot speak, thereof one must be silent." — Ludwig Wittgenstein
    Love
    1
    1 Commenti 0 condivisioni 49 Views 0 Anteprima
  • "The limits of my language mean the limits of my world." — Ludwig Wittgenstein
    "The limits of my language mean the limits of my world." — Ludwig Wittgenstein
    Love
    1
    1 Commenti 0 condivisioni 55 Views 0 Anteprima